Co ćwiczymy...
...forma laojia yilu
- Pozycja początkowa (太极起势; tàijí qǐshì) — Begin tai chi
- Wojownik Buddy ubija w moździerzu (金刚捣碓; jīngāng dǎo duì) — Buddha's Warrior Attendant Pounds Mortar
- Leniwe zawiązywanie szaty (懒扎衣; lǎn zhā yī) — Lazily Tying Coat
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Wojownik Buddy ubija w moździerzu (金刚捣碓; jīngāng dǎo duì) — Buddha's Warrior Attendant Pounds Mortar
- Żuraw rozpościera skrzydła (白鹤亮翅; bái hè liàng chì) — White Crane Spreads Wings
- Pochyły krok (斜行; xié xíng) — Walking Obliquely
- Omiecenie kolana (搂膝; lǒu xī) — Brush Knee
- Trzy kroki w przód (上三步; shàng sān bù) — Stepping Forward Three Steps
- Pochyły krok (斜行; xié xíng) — Walking Obliquely
- Omiecenie kolana (搂膝; lǒu xī) — Brush Knee
- Trzy kroki w przód (上三步; shàng sān bù) — Stepping Forward Three Steps
- Ukryte uderzenie pięścią (掩手肱拳; yǎn shǒu gōng quán) — Hidden Thrust Punch
- Wojownik Buddy ubija w moździerzu (金刚捣碓; jīngāng dǎo duì) — Buddha's Warrior Attendant Pounds Mortar
- Skręt ciała z uderzeniem pięścią (撇身拳; piē shēn quán) — Draping Fist Over Body
- Zielony smok wynurza się z wody (青龙出水; qīnglóng chūshuǐ) — Green Dragon Emerges from Water
- Pchnięcie oburącz (双推手; shuāng tuīshǒu) — Double Pushing Hands
- Pięść pod łokciem (肘底看拳; zhǒu dǐ kàn quán) — Fist Under Elbow
- Kroki w tył i przekręcanie ramion (倒卷肱; dào juǎn gōng) — Stepping Back and Wrapping Upper Arms
- Żuraw rozpościera skrzydła (白鹤亮翅; bái hè liàng chì) — White Crane Spreads Wings
- Pochyły krok (斜行; xié xíng) — Walking Obliquely
- Śmigające ramiona (闪通背; shǎn tōng bèi) — Flashing The Back
- Ukryte uderzenie pięścią (掩手肱拳; yǎn shǒu gōng quán) — Hidden Thrust Punch
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Krążenie ramion (云手; yún shǒu) — Cloud Hands
- Sięganie wysoko w kierunku konia (高探马; gāo tànmǎ) — High Patting on Horse
- Omiecenie prawej stopy dłonią (右擦脚; yòu cā jiǎo) — Brushing Right Foot
- Omiecenie lewej stopy (左擦脚; zuǒ cā jiǎo) — Brushing Left Foot
- Obrót i kopnięcie lewą piętą (转身左蹬脚; zhuǎnshēn zuǒ dēng jiǎo) — Turn and Kick with Left Heel
- Trzy kroki w przód (上三步; shàng sān bù) — Stepping Forward Three Steps
- Uderzenie pięścią w ziemię (击地捶; jī de chuí) — Pounding the Ground
- Podwójne kopnięcie z wyskoku (踢二起; tī èr qǐ) — Double Jump Kick
- Pięść chroniąca serce (护心拳; hù xīn quán) — Protect-the-Heart Fist
- Wirujące kopnięcie (旋风脚; xuànfēng jiǎo) — Tornado Foot
- Kopnięcie prawą piętą (右蹬脚; yòu dēng jiǎo) — Kicking with the Right Heel
- Ukryte uderzenie pięścią (掩手肱拳; yǎn shǒu gōng quán) — Hidden Thrust Punch
- Mały przechwyt i uderzenie (小擒打; xiǎo qín dǎ) — Small Catch and Hit
- Objęcie głowy i pchanie góry (抱头推山; bào tóu tuī shān) — Embracing Head and Pushing Mountain
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Przechwycenie z przodu (前招; qián zhāo) — Forward Move
- Przechwycenie z tyłu (后招; hòu zhāo) — Backward Move
- Rozczesanie grzywy dzikiego konia (野马分鬃; yěmǎ fēn zōng) — Parting the Wild Horse's Mane
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Nefrytowa dziewczyna przewleka czółenko (玉女穿梭; yùnǚ chuānsuō) — Fair Maiden Works Shuttles
- Leniwe zawiązywanie szaty (懒扎衣; lǎn zhā yī) — Lazily Tying Coat
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Krążenie ramion (云手; yún shǒu) — Cloud Hands
- Okrężne kopnięcie i zejście w dół (擺腳跌叉; bǎi jiǎo diē chā) — Swing Foot Drop Down
- Złoty kogut stoi na jednej nodze (金鸡独立; jīnjī dúlì) — Golden Rooster Stands on One Leg
- Kroki w tył i przekręcanie ramion (倒卷肱; dào juǎn gōng) — Stepping Back and Wrapping Upper Arms
- Żuraw rozpościera skrzydła (白鹤亮翅; bái hè liàng chì) — White Crane Spreads Wings
- Pochyły krok (斜行; xié xíng) — Walking Obliquely
- Śmigające ramiona (闪通背; shǎn tōng bèi) — Flashing The Back
- Ukryte uderzenie pięścią (掩手肱拳; yǎn shǒu gōng quán) — Hidden Thrust Punch
- Sześć pieczęci i cztery zamknięcia (六封四闭; liù fēng sì bì) — Six Sealing and Four Closing
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Krążenie ramion (云手; yún shǒu) — Cloud Hands
- Sięganie wysoko w kierunku konia (高探马; gāo tànmǎ) — High Patting on Horse
- Skrzyżowanie stóp i pojedyncze kopnięcie okrężne (十字单摆莲; shízì dān bǎi lián) — Crossed Feet
- Uderzenie w krocze (指裆捶; zhǐ dāng chuí) — Punch the Groin
- Biała małpa ofiarowuje owoc (白猿献果; bái yuán xiàn guǒ) — White Ape Presents Fruit
- Pojedynczy Bicz (单鞭; dān biān) — Single Whip
- Smok przy ziemi (雀地龙; què de lóng) — Dragon on the Ground
- Krok w przód i uderzenie Siedmiu Gwiazd (上步七星; shàng bù qīxīng) — Stepping Forward to Form the Seven Stars
- Krok w tył i dosiadanie tygrysa (退步跨虎; tuìbù kuà hǔ) — Stepping Back to Ride the Tiger
- Obrót i podwójne okrężne kopnięcie (转身双摆莲; zhuǎnshēn shuāng bǎi lián) — Turn Back and Double Wave Lotus
- Armatnie uderzenie oburącz na wprost (当头炮; dāngtóu pào) — Head On Blow
- Wojownik Buddy ubija w moździerzu (金刚捣碓; jīngāng dǎo duì) — Buddha's Warrior Attendant Pounds Mortar
- Pozycja końcowa (太极收势; tàijí shōu shì) — Close tai chi Form
Lao jia yi lu, z podziałem na linie, nazwy pozycji po polsku, chińsku i angielsku:
LINIA 1 (1–18)
LINIA 2 (19–38)
LINIA 3 (39–54)
LINIA 4 (55–74)
